París 2024: "Todo lo que habíamos soñado ha sucedido", dice presidente del IPC
"Mi mensaje a fans es un enorme “merci beaucoup” porque después de atletas, ellos fueron grandes estrellas de Juegos" - Andrew Parsons, presidente del Comité Paralímpico Internacional 08 Sep 2024
Antes de la Ceremonia de Clausura, hemos hablado con Andrew Parsons, el presidente del Comité Paralímpico Internacional, sobre los Juegos Paralímpicos París 2024, en los que participaron más de 4.000 atletas de todo el mundo.
Los Juegos Paralímpicos París 2024 están llegando a su fin después de 11 días de acción increíble. ¿Qué piensa a pocas horas de la Ceremonia de Clausura?
I think these Games brought us to a completely new level. It’s the most spectacular Games ever – just the quality of sport and the quality of venues, while the enthusiasm and the atmosphere that the crowd provided was just insane.
Creo que los atletas están contentos, los Comités Paralímpicos Nacionales están contentos, las Federaciones Internacionales están contentas. Creo que fue un éxito total. Lo que está en mi mente ahora es cuál es el próximo paso después de haber llegado tan, tan, tan lejos antes de Milano Cortina (2026) y LA (2028).
¿Puede compartir sus tres momentos favoritos de los Juegos?
Creo que el primero fue la primera medalla del Equipo Paralímpico de Refugiados. Zakia (Khudadadi) ganó el bronce en Para taekwondo.
A moment that I really liked was when I was watching blind football at the Eiffel Tower Stadium. I was at the venue, and I saw the silent Mexican wave because it’s blind football, so it needs to be silent while they were playing. This showed me how the French spectators understood what we’re here for. It was their engagement, their involvement with sport.
En ese momento, los aficionados se estaban divirtiendo, por supuesto, pero fue algo que me dijo claramente: "Mira, saben lo que hacen aquí. Saben lo que están viendo. Saben lo que representamos como Movimiento y les encanta". Por encima de todo, creo que estuvieron fantásticos.
La Ceremonia de Apertura fue fantástica. Fue genial ver la ceremonia fuera de un estadio. París y los parisinos abrazaron el Movimiento Paralímpico. Dijimos antes de la ceremonia que sería un abrazo simbólico del Movimiento Paralímpico.
I think everything we had anticipated, predicted and even dreamed of happened during the Games.
¿Qué le pareció el nivel del deporte en París?
El deporte fue absolutamente fantástico. Estaba al siguiente nivel - ha sido mejor que nunca. Hubo récords mundiales y los deportes de equipo fueron increíbles. Vimos resultados increíbles, y algunos atletas y países nuevos.
Fue fantástico ver a Mauricio, Moldavia y Nepal ganar su primera medalla. Hemos estado trabajando con estos países. Es fantástico ver que los atletas están respondiendo, y está dando sus frutos.
It shows the growth of the Paralympic Movement, more countries than ever before, and more countries winning medals. It shows that sport is growing in different parts of the world.
¿Qué papel desempeñó el público en París? ¿Tiene algún mensaje para todos los aficionados que acudieron a ver los Juegos?
Mi mensaje para ellos es un enorme "merci beaucoup", porque después de los atletas, fueron las grandes estrellas de los Juegos. Sin duda, han creado un ambiente increíble. Animan a los atletas de todas las naciones, así que, por supuesto, cuando competían atletas franceses, podemos entenderlo.
El pueblo francés enloquecía, como anoche en la final de fútbol para ciegos, animaban a todos los atletas. Comprendieron lo que es el Movimiento Paralímpico. Es fantástico.
The fans were an important part and a fundamental part of the Paris 2024 Games. It was a combination of the sport performances, the great venues, very smooth operations, but certainly the participation of the Parisians or the spectators in the stands that made these Games so spectacular.
También había muchos voluntarios simpáticos trabajando detrás de escena.
Si los atletas son el corazón de los Juegos, los voluntarios son probablemente los músculos. Son los que se aseguran de que las cosas sucedan y de que los atletas tengan lo que necesitan.
He visto muchas sonrisas bonitas y he hablado con muchos voluntarios de distintas partes del mundo. Fue muy conmovedor ver lo orgullosos que estaban. Les quedará esta experiencia para el resto de sus vidas, no cabe duda.
Los Juegos también se transmitieron en más lugares que nunca. ¿Qué repercusión cree que tendrá?
Esto es lo que queremos. Cuando tenemos la visión de hacer un mundo más inclusivo a través del Para deporte, no se trata solo de la gente, de los espectadores en las sedes. Se trata de la gente que lo ve en casa, en los cuatro rincones del mundo.
When we have numbers of broadcasting as the ones we have here, it shows that we are expanding the reach of the Paralympic Movement, and this means impact. First of all, they understand that if we can remove barriers and allow athletes with disabilities to excel at a global stage, as we do in the Games, we can do it everywhere in society. And this is the strongest message.
Y de nuevo, recorriendo los cuatro rincones del mundo, más países viendo básicamente cada persona en este planeta tuvo la oportunidad de ver un poco de los Juegos Paralímpicos. Esto es muy fuerte.
Como usted dijo, París 2024 elevó la barra para futuras ciudades anfitrionas.....
Realmente subieron el listón aquí y creo que es bueno. Lo tuvimos en Barcelona, lo tuvimos en Beijing, lo tuvimos en Londres, y ahora lo tenemos en París.
Al subir el listón, hemos demostrado a nuestros amigos de Milano Cortina (2026), Los Ángeles (2028), los Alpes franceses (2030), Brisbane (2032), Salt Lake City Utah (2034) que este es el punto de referencia y que tienen que cumplirlo.
We are moving this Movement forward and making sure that also these organising committees, they see the potential. It's not only about raising the bar, but also allowing the other organisers, host cities and host nations understand the potential of what we saw here.
Se vendieron 2,5 millones de entradas, no se regalaron. El número de transmisiones es mayor que nunca, y esto demuestra el valor comercial. Así que, digamos, esto les plantea algunos retos, pero muchas oportunidades.
Por último, ¿puede compartir un mensaje para todos los atletas que compitieron en París?
Son mis héroes. Es increíble ver lo lejos que han llegado en este ciclo de tres años (desde Tokio 2020), que, por supuesto, conlleva muchos retos. Primero necesitaban clasificarse y estar en buena forma. Pero su rendimiento ha sido asombroso.
Mi mensaje a los atletas es, una vez más, gracias por sus actuaciones. Gracias por poner el Movimiento Paralímpico tan alto. Ahora disfruten de la Ceremonia de Clausura. Descansen un poco, porque tenemos mucho que hacer en el camino hacia LA, porque necesitamos llevar este Movimiento a un nivel aún más alto.